Add Bookmark

Please click in the document at the location of desired bookmark.

Find URL

Please click in the document at the location for the desired URL.

Warning

Content displayed is Filtered. Hits in filtered content are not currently visible in the document as displayed. To view all hits, select the Full view from the View Text menu.

LC-PCC PS for 2.3.6.3
RECORDING VARIANT TITLES
Recording Variant Titles in the MARC Record
LC practice/PCC practice: There are two ways to accommodate variant titles in the MARC bibliographic record:
1.
Recording a variant title in MARC field 246;
2.
Recording a variant title for a component of an aggregate work in a form other than would be recorded as the authorized access point for that component work. This form of variant title is recorded in MARC field 740. Note that use of MARC field 740 to record a variant title does not replace the use of an authorized access point for the component. See RDA chapters 2528 for those instructions.
When recording variant titles in MARC field 246 or 740, omit any initial article from the variant title unless the intention is to file on the article.
Best Practices for Making Variant Titles for Permutations Related to Titles Proper
LC practice: The examples of MARC field 246 used in this Policy Statement illustrate the use of indicators as defined in MARC 21. Catalogers may follow other practices for the coding of indicators, e.g., the CONSER and BIBCO standard record guidelines, at their discretion.
A. General. The best practices in the following subsections represent an attempt to standardize, to a certain extent, practice in giving variant forms of the title proper. They are not meant to be an exhaustive treatment. Apply cataloger's judgment to situations not addressed here. When in doubt, be liberal in making variant titles but generally do not make a variant title that is not sufficiently distinctive to be a useful access point.
 
 
 
EXAMPLE
245 10$a XX centuries & Mt. St. Helens ...
246 3#$a 20 centuries and Mount Saint Helens
246 3#$a Twenty centuries and Mount Saint Helens
 
 
 
B. Alternate forms
1.
Abbreviations. When an abbreviation occurs as one of the first five words in a title proper, make a variant title substituting the corresponding spelled-out form of the abbreviation if it is thought that some catalog users might reasonably expect that the form was spelled out in the source.
 
 
 
EXAMPLE
245 10$a Messrs. Ives of Bridgeport ...
246 3#$a Messieurs Ives of Bridgeport
245 10$a Mt. St. Helens ...
246 3#$a Mount Saint Helens ...
245 10$a St. Louis blues ...
246 3#$a Saint Louis blues ...
 
 
 
2.
Ampersand. When an ampersand (or other symbol, e.g., +, representing the word "and") occurs as one of the first five words in a title proper, make a variant title substituting the word "and" in the language of the title.
 
 
 
EXAMPLE
245 10$a A & B roads & motorways atlas of Great Britain ...
246 3#$a A and B roads and motorways atlas of Great Britain
 
 
 
3.
Letters and initialisms (including acronyms). When a series of letters or an initialism occurs as one of the first five words in a title proper with separating punctuation (hyphen, period, slash), make a variant title in the form without any separating punctuation if it is thought that some catalog users might expect that the letters would be recorded in that form in the source.
 
 
 
EXAMPLE
245 10$a A.-G. Chemie ...
246 3#$a AG Chemie
245 14$a The A-B-C-D of successful college writing ...
246 3#$a ABCD of successful college writing
 
 
 
4.
Arabic numbers (excluding dates). Make a variant title substituting the corresponding spelled-out form of the number in the language of the title proper if it is thought that some users of the catalog might reasonably expect that the form was spelled out in words in the source. In spelling out numbers in English, follow the style indicated in The Chicago Manual of Style, University of Chicago Press. For other languages, follow the preferred style of the language.
101 = one hundred one; use also one hundred and one
425 = four hundred twenty-five, not four hundred and twenty-five
1001 = one thousand one; use also one thousand and one
1226 = one thousand two hundred twenty-six, not twelve hundred twenty-six or twelve hundred and twenty-six
2500 = twenty-five hundred, not two thousand five hundred
 
 
 
EXAMPLE
245 14$a The 1-2-3 guide to libraries ...
246 3#$a One-two-three guide to libraries
245 10$a 1 and 2 Thessalonians ...
246 3#$a First and Second Thessalonians
245 10$a 1a Mostra Toscana/scultura ...
246 3#$a Prima Mostra Toscana/scultura
245 10$a 3 point 2 and what goes with it ...
246 3#$a 3.2 and what goes with it
246 3#$a Three point two and what goes with it
245 14$a The 3.2 beer law ...
246 3#$a Three-point-two beer law
245 10$a 3:10 to Yuma ...
246 3#$a Three ten to Yuma
245 10$a 27 wagons full of cotton ...
246 3#$a Twenty-seven wagons full of cotton
245 10$a 3 romances sans paroles : $b pour piano, op. 17 / $c par Gabriel Fauré.
246 3#$a Trois romances sans paroles
 
 
 
5.
Dates representing a single year or span of years. Generally do not make variant titles substituting the corresponding spelled-out form for dates written in arabic numerals representing a single year or a span of years. Exceptionally, make such a variant title when it is the custom in a particular language, e.g., Chinese, to expect access through the written-out form of a date. If such dates are written in roman numerals, make a variant title substituting arabic numerals for the roman numerals.
 
 
 
EXAMPLE
245 10$a 1915 : $b revue de guerre en deux actes ...
245 10$a 1945-1975 Italia ...
245 10$a MCDXCII and beyond …
246 3#$a 1492 and beyond …
 
 
 
6.
Other dates. If dates other than those representing a single year or a span of years are written in roman numerals, make a variant title substituting arabic numerals for the roman numerals. Make a variant title substituting the corresponding spelled-out form if it is thought that some users of the catalog might reasonably expect that form.
 
 
 
EXAMPLE
245 14$a The XXth century citizen's atlas of the world ...
246 3#$a 20th century citizen's atlas of the world
246 3#$a Twentieth century citizen's atlas of the world
245 13$a Le XVIIe & XVIIIe siècles ...
246 3#$a 17. et 18. siècles
246 3#$a Dix-septième et dix-huitième siècles
245 10$a XX. századi művészet ...
246 3#$a 20. századi művészet
246 3#$a Huszadik századi művészet
 
 
 
7.
Roman numerals (excluding dates). Make a variant title substituting arabic numerals for the roman numerals. Make an additional variant title substituting the spelled-out form of the number in the language of the title proper if it is thought that some users of the catalog might reasonably expect that the form was spelled out in the source.
 
 
 
EXAMPLE
245 10$a World War II small arms ...
246 3#$a World War 2 small arms
246 3#$a World War Two small arms
245 10$a Title XX comprehensive annual services plan ...
246 3#$a Title 20 comprehensive annual services plan
246 3#$a Title twenty comprehensive annual services plan
 
 
 
8.
Spelled-out form of numbers. Make a variant title substituting an arabic numeral for the spelled-out form if it is thought that some users of the catalog might reasonably expect that form.
 
 
 
EXAMPLE
245 14$a The road of a thousand wonders ...
246 3#$a Road of 1000 wonders
245 12$a A thousand and one facts about Soviet Estonia ...
246 3#$a 1001 facts about Soviet Estonia
245 10$a Eighty blocks from Tiffany's ...
246 3#$a 80 blocks from Tiffany's
 
 
 
9.
Signs and symbols. When a sign or symbol occurs as one or in one of the first five words filed on in a title proper, make a variant title substituting the name or a written form for the corresponding sign or symbol if this can be done concisely and if it is thought that some users of the catalog might reasonably expect that the sign/symbol would be recorded in that form.
 
 
 
EXAMPLE
245 10$a Transforming #1 ...
246 3#$a Transforming number one
245 10$a 100% cooperation with the United States ...
246 3#$a One hundred percent cooperation with the United States
245 14$a The $2 window on Wall Street ...
246 3#$a Two dollar window on Wall Street
245 10$a Registering for ©
246 3#$a Registering for copyright
245 10$a Poe[try] : $b a simple introduction ...
246 3#$a Poe
246 3#$a Poe tree
246 30$a Simple introduction to experimental poetry
500 ##$a In title, "[try]" appears as an illustration of a tree.
 
 
 
10.
Other. If a title proper contains data within the first five words for which there could be an alternate form that would be filed differently, make a variant title under that form if it is thought that some users of the catalog might reasonably expect that form.
 
 
 
EXAMPLE
245 10$a Actfive and other poems ...
246 3#$a Act five and other poems
 
 
 
C. Corrected titles proper. In encountering titles proper that contain an incorrect form of some kind, insure that there is title access through both the incorrect and the corrected forms.
1.
Titles of monographs. Make a variant title for the corrected form of the title proper.
 
 
 
EXAMPLE
245 02$a A nev mechanism for transnational media complaints ...
246 1#$i Corrected title: $a New mechanism for transnational media complaints
245 04$a The wolrd of television ...
246 1#$i Title should read: $a World of television
100 1#$a Patriot, John.
245 10$a One day's dty ...
246 1#$i Correct title should read: $a One day's duty
 
 
 
2.
Titles of serials and integrating resources (see RDA 2.3.1.4 exception). When the title proper has been transcribed in a corrected form, also make variant title for the title as it appears in the source. This treatment assumes that the title on later issues will be in the correct form on the pieces.
 
 
 
EXAMPLE
245 00$a Housing starts ...
246 1#$i Title appears on volume 1, number 1 as: $a Housing sarts
 
 
 
D. Portion of title proper
1.
Alternative title. For titles proper that contain an "alternative title," insure title access to the complete title proper (MARC field 245); to the first part of the title proper up to the word "or" or its equivalent in another language that signals an alternative title (MARC field 246); and to the part following the word "or" or its equivalent in another language (MARC field 246).
 
 
 
EXAMPLE
100 1#$a Hoffmann, Heinrich, $d 1809-1894.
240 10$a Struwwelpeter. $l English
245 10$a Slovenly Peter, or, Cheerful stories and funny pictures for good little folks.
246 30$a Slovenly Peter
246 30$a Cheerful stories and funny pictures for good little folks
 
 
 
2.
Part or designation of part. If the title proper contains a part or a designation of a part or both, make a variant title (usually for the part) when it is judged intelligible enough to be a likely candidate for access.
 
 
 
EXAMPLE
245 04$a The sophisticated traveler. $p Winter, love it or leave it / $c edited by A.M. Rosenthal ...
246 30$a Winter, love it or leave it
 
 
 
3.
Partial title. Make a variant title for a portion of a title proper when it is judged that some users would consider the portion as the title proper.
 
 
 
EXAMPLE
100 1#$a Byrne, Robert, $d 1928-
245 14$a The New York times book of great chess victories and defeats / $c Robert Byrne.
246 30$a Book of great chess victories and defeats
246 30$a Great chess victories and defeats
245 10$a Paul Jenkins, anatomy of a cloud ...
246 30$a Anatomy of a cloud
This is a common case with art books where the title begins with the artist's name that may be perceived by some to be the statement of responsibility
 
 
 
E. Introductory words to title proper. If introductory words to the title proper were not transcribed as part of the title proper (see RDA 2.3.1.6), make a variant title including those words.
 
 
 
EXAMPLE
245 00$a NASA quest
246 1#$i Title appears on item as: $a Welcome to NASA quest
 
 
 
Best Practices for Making Variant Titles for Other Titles Borne by an Item
LC practice: The following subsections represent practices for giving variant titles other than those related to the title proper. These best practices are not meant to be an exhaustive treatment. Apply cataloger's judgment to situations not addressed here.
A. General guideline. Record a variant title in MARC field 246 more or less automatically for cover titles, parallel titles, and added title page titles when they are significantly different from the title proper. Consider being more restrictive about caption titles, half titles, running titles for monographs, and other title information, but make added entries for these when one of the following is true:
1.
the work was also published under the title;
2.
the work is cited in reference sources under the title;
3.
the title is given such prominence by typography or by other means that it is reasonable to assume that the publication may be known by it or that persons examining the item might think that it is the main title of the publication.
B. Accompanying material. Treat the title of an accompanying part as an independent title of a work contained within the item. Record the title of the component using MARC field 740 with indicator values 02. In general, provide variant title access to varying forms of the title of an accompanying item in those cases judged to provide useful access, also using MARC field 740 as the means of stating any varying forms of independent titles.
 
 
 
EXAMPLE
245 00$a OSHA plan writer
300 ##$a 1 CD-ROM ; $c 4 3/4 in. + $e 1 manual ...
500 ##$a Title on manual: Dr. Young's OSHA plan writer.
740 02$a Dr. Young's OSHA plan writer.
 
 
 
C. At head of title. When title data appear at head of title, use MARC field 246.
 
 
 
EXAMPLE
110 1#$a Colorado. $b Office of State Auditor.
245 10$a Highway users tax fund performance audit.
246 1#$i At head of title: $a Report of the State Auditor
 
 
 
When data other than variant title data appear at head of title that are to be combined with the title proper in a variant title, record the "at head of title" data in MARC field 500, and provide the variant title in MARC field 246:
 
 
 
EXAMPLE
110 2#$a Rand McNally and Company.
245 10$a Chicago & vicinity 6 county StreetFinder / $c Rand McNally ...
246 3#$a Chicago and vicinity six county StreetFinder
246 3#$a Rand McNally, Chicago Tribune, Chicago & vicinity 6 county StreetFinder
500 ##$a At head of cover title: Rand McNally, Chicago Tribune.
 
 
 
D. Binder's title. If a binder's title varies significantly from the title proper, record the title in MARC field 246 with indicators 1#.
 
 
 
EXAMPLE
100 1#$a Shaver, John I.
245 10$a Mixed Commission on British and American Claims, John I. Shaver vs. United States, no. 51 : $b brief for claim.
246 1#$i Binder's title: $a Shaver vs. United States
 
 
 
LC practice: If a monograph has been bound only for LC's collections (i.e., it was not bound by the publisher or it was not one of the multiple copies that were bound subsequent to publication as part of a cooperative acquisitions program), provide a copy-specific note (see RDA 3.22.1.3) and record a variant title. In case of doubt, do not assume that the item was bound only for LC.
 
 
 
EXAMPLE
245 12$a A defence of the churches and ministery of Englande …
246 3#$i Binder's title: $a Brownist tracts, 1599-1644 $5 DLC
500 ##$a LC copy is number 3 in a volume with binder's title: Brownist tracts, 1599-1644 $5 DLC
 
 
 
E. Corrected titles other than title proper. Use judgment to determine when to give access to incorrect and/or corrected forms of variant titles other than the title proper. When considered important, record variant titles for both the incorrect and corrected form.
 
 
 
EXAMPLE
110 2#$a Katholiek Sociaal-Kerkelijk Instituut.
245 10$a Etude cartographique de la structure économique et démographique de l'Europe occidentale = $b Kleiner Atlas der oekonomischen und demografischen Struktur von West Europa = Cartografic study on the economic and demografic structure of western Europe.
246 31$a Kleiner Atlas der oekonomischen und demografischen Struktur von West Europa
246 31$a Cartografic study on the economic and demografic structure of western Europe
246 3#$a Cartographic study on the economic and demographic structure of western Europe
Typographic errors in English parallel title
245 00$a Linguistic research today ...
246 18$a Resarch in linguistics
246 1#$i Spine title on volume 1: $a Research in linguistics
Variant title on cover missing a letter
 
 
 
F. Other title information from MARC field 245: When other title information consists of an acronym/initialism of the full form of the title recorded as the title proper in a bibliographic record for a serial or an integrating resource (see exception at RDA 2.3.2.5), make a variant title for the acronym or initialism.
 
 
 
EXAMPLE
245 00$a Research in biology : $b RIB
246 30$a RIB
 
 
 
G. Parallel titles. If a title in another language appears on the resource, make a variant title for it. If non-Latin forms of parallel or other variant titles are found on the resource, the non-Latin forms of the variant titles may be provided in addition to the romanized variant titles.
 
 
 
EXAMPLE
100 1#$a Mossolow, N.
245 14$a Die Geschichte von Namutoni = $b Die Verhaal van Namutoni = The history of Namutoni / $c N. Mossolow.
246 31$a Verhaal van Namutoni
246 31$a History of Namutoni
100 1#$a Brander Jonsson, Hedvig, $d 1949-
245 10$a Bild och fromhetsliv i 1800-talets Sverige = $b Picture and piety in 19th century Sweden / $c Hedvig Brander Jonsson.
246 31$a Picture and piety in 19th century Sweden
245 00$6 880-01 $a Chinese tourism research annual 2005 : $b tourism tribune (2001-2004) English edition / $c Editorial Department of Tourism Tribune = Zhongguo lü you yan jiu nian kan 2005 : " Lü you xue kan" (2001-2004) ying wen ban / "Lü you xue kan" bian ji bu bian ji.
880 00$6 245-01/$1 $a Chinese tourism research annual 2005 : $b tourism tribune (2001-2004) English edition / $c Editorial Department of Tourism Tribune = 中国旅游研究年刊 2005 :《旅游学刊》 (2001-2004)英文版 / 《旅游学刊》编辑部编辑.
246 30$a Tourism tribune (2001-2004) English edition
246 31$6 880-02 $a Zhongguo lü you yan jiu nian kan 2005
880 31$6 246-02/$1 $a 中国旅游研究年刊 2005
246 30$6 880-03 $a "Lü you xue kan" (2001-2004) ying wen ban
880 30$6 246-03/$1 $a 《旅游学刊》 (2001-2004)英文版
245 00$6 880-01 $a Plakāts Latvijā = $b Posters in Latvia = Plakat v Latvii ...
880 00$6 245-01/(N $a Plakāts Latvijā = $b Posters in Latvia = Плакат в Латвии
246 31$a Posters in Latvia
246 31$6 880-02 $a Plakat v Latvii
880 31$6 246-02/(N $a Плакат в Латвии
 
 
 
H. Title access to independent titles. Provide access to independent titles in a compilation, if considered important.
 
 
 
EXAMPLE
 
245 10$a Pride and prejudice ; $b Emma.
700 12$a Austen, Jane, $d 1775-1817. $t Pride and prejudice.
700 12$a Austen, Jane, $d 1775-1817. $t Emma.
740 02$a Emma.
Title access to Emma is provided by the 740 field
 
 
 
[2015-12]